Григорий Мальков (ironsea) wrote,
Григорий Мальков
ironsea

Невзаимная любовь

Вот песня про невзаимную любовь, про любовь к другому и со всеми вытекающими. В сети не нашел перевода и попробую перевести сам под катом. Людям в аддикции, фрустрации и с соплями на месте сердца, мозгов и позвоночника под кат можно не ходить.



Не знаю с чего начать
Сказать - "устала" или устроить вечеринку?
Эти зеленые глаза лгут, хоть я и улыбаюсь
И вся моя одежда будто из помойки теперь
И мне это не нравится

Так хорошо любить
И это так тебе идёт
Как впрочем и всё на свете
Я счастлива, что ты любишь
И все краски жизни только там, где ты!

Я обожаю тебя
И это так хорошо
Ты такой красивый
А я всё время грущу и страдаю
Ты прервал мой поток
И как будто знал, что так всё и будет
И я сейчас будто в одежде бомжа
И мне так это не нравится

А ведь так хорошо любить
И это так тебе идёт
Как впрочем и всё на свете
Я счастлива, что ты любишь
И все краски жизни только там, где ты!

I feel so powerless
I've got to stop it somehow
oh come on, what can I do?

Why's it happening?
How's it happening without me?
Why's it happening?
How's it happening that he feels without me?

У меня совсем нет сил
Мне нужно как-то это прекратить!
Ох, боооль, что же я могу сделать?

Почему это происходит?
Почему это происходит и без меня?
Почему так случилось?
Почему же он может это чувствовать и не ко мне?

Так хорошо любить
И это так тебе идёт
Как впрочем и всё на свете
Я счастлива, что ты любишь
И все краски жизни только там, где ты!

Ну и название группы Фру-Фру тоже ничо так звучит.
Tags: любовь, музыка, нытьё
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments